Prevod od "na frontu" do Italijanski


Kako koristiti "na frontu" u rečenicama:

Èak ni kada sam bila sestra na frontu u toku rata.
Neppure quando ero infermiera di guerra.
Njihov moral, ako ga uopæe imaju u što sumnjam Turci su ih potukli na frontu kod Medine, haubicama.
Il morale, se l'hanno mai avuto, e ne dubito gliel'hanno demolito i turchi a Medina, con gli obici.
Ako stanje na frontu postane kritiènije, poništit æu zapovijed.
Se la situazione al fronte si aggraverà, revocherò l'autorizzazione.
Kada nije na frontu, general ide na spavanje u 11:45.
Quando non è sul campo di battaglia, il generale va a letto alle 11.45.
Dragi Bože, zaštiti naše vojnike na frontu, da mogu da se vrate kuæi svojim porodicama.
Dio, proteggi i nostri uomini sul campo di battaglia, fa' che ritornino sani e salvi.
Od sad pa na dalje, svi smo na frontu.
Da questo momento in poi saremo tutti pronti.
Crna ovca meðu povlašæenima, dok drugi ginu na frontu.
Un vile che infama la sua patria mentre gli altri muoiono al fronte!
Proèitao sam na njihovim licima kakva je situacija na frontu.
Le loro facce devastate come cose state sul campo di battaglia.
Umri na frontu našeg velikog Hanzo duha!
Morirai di fronte al nostro grande spirito di Hanzo!
Živeo sam mesecima u rovu na frontu.
Vivi in una trincea per mesi e mesi.
Na frontu '14, bilo je bolje.
Al fronte nel '14, si stava meglio.
Puno momaka na frontu imalo je slike svojih dragana.
Molti dei ragazzi al fronte avevano le foto delle loro fidanzate.
Dakle, kakva je situacija na frontu?
Allora, qual e' la situazione al fronte?
Èak je i Tomas na frontu kao medicinar.
Persino Thomas e' al fronte, nel Corpo Sanitario.
Ima velikih vijesti na frontu Amy.
Beh, a dire il vero ci sono grosse novità sul fronte Amy.
Kako tebi ide na frontu sa mladom damom?
E a te come va sul fronte signorine?
Naæi æeš se izmeðu nas i Rusa, kao Hitler koji se bori na frontu sa Jevrejima.
Resterai bloccato tra noi e i russi. Ti batterai su due fronti, quindi...
Zaklane su, ne na frontu, vec kod kuce.
Non sono morte al fronte, ma nella loro casa!
"Gða Kristofera Tidžensa, èiji je muž u bolnici na frontu"
La signora Christopher Tietjens, il cui marito è in ospedale al fronte!
Njen muž je poginuo na frontu.
Suo marito era morto sul fronte occidentale.
Èuo sam o Norbertovoj situaciji na frontu.
Per carita', no! Ho saputo al fronte della situazione di Norbert.
Nijedan od potencijalnih vrhovnih komandanata vojske nije se založio za vojnika na frontu.
Nessuno di questi aspiranti dirigenti ha preso un momento per schierarsi con un soldato in battaglia.
U osnovi, ja postajem sama privatno treniraju sa mitraljezom na frontu.
Di solito, prendo il mio treno privato con una mitragliatrice davanti.
General na frontu mora biti uzor svojim trupama.
Quando un generale e' al fronte, e' un modello per le proprie truppe.
Znam da ste dali ostavku na mesto ministra da biste se borili na frontu.
So che avete lasciato la vostra posizione al ministero e la sicurezza di un ufficio... per andare al fronte a combattere.
Primamljivo, ali mislim da je vreme da dani na frontu ostanu iza mene.
Allettante, ma voglio lasciarmi alle spalle i giorni sul fronte.
Zašto, doðavola, Nemaèka šalje svog najvažnijeg nauènika na polju fizike na frontu?
Perché diavolo mandano...? Perché diavolo mandano i più importanti ricercatori tedeschi in trincea?
1.9016988277435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?